公告
因興趣而嘗試翻譯分享喜歡的歌,有哪裡不足的地方歡迎指教
轉載或上字幕也都歡迎,不過請不要更動翻譯並註明出處 :)

目前日期文章:201801 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

在新番開播前看著Lex的新番介紹,到由京都動畫(以下簡稱京阿尼)製作的紫羅蘭永恆花園這部時

這神一般精緻唯美的作畫,簡直美到令人窒息

文章標籤

竹子 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

距離動畫第一部已過去將近20年,堪稱童年經典回憶的庫洛魔法使

於2016年中作為漫畫20週年慶祝而新連載「透明牌篇」,並由原班人馬(包含聲優)製作新篇動畫

對我而言完全是部會邊看邊大喊懷念的一部新番啊!!!

文章標籤

竹子 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

ぬゆり的這首新作聽得出來和之前的作品風格有些許不同

少了一點讓人想跟著起舞的輕快,多了一點寧靜、或者說是平靜的悲傷

文章標籤

竹子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歌名特意用了拼音而不直接寫漢字的「何者」

輕快俏皮的曲調配上頗為頹廢卻又似乎寫實到不行的歌詞

讓我邊聽邊發自內心的苦笑w

文章標籤

竹子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

也許是和其他歌名搞混了,一直以為只是對這首不特別有印象

剛好看到youtube首頁推薦,點開來一聽才發現是真的沒有聽過

因為如此動聽且旋律立刻打中我的歌,我不可能聽了卻沒收藏

文章標籤

竹子 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()