事到如今才來分享這首「拝啓ドッペルゲンガー」

這次只是可能會很不正經的純分享、稍微解析一下PV以及分享各個翻唱版本與趣事

就不做中文歌詞翻譯了

(絕不會說其實是因為最近翻太多首已經彈性疲乏了

 


 

當年KEMU_VOXX這系列是總共八首投稿曲全獲百萬再生的傳奇

以快速激昂的節拍,說著少年許下願望並一次又一次輪迴轉世的故事(不過PV幾乎都是女生?

每一首的投稿說明文也都會寫著「少年はXXX」「少年XXX」

nico清單 ↓

Youtube清單→【KEMU VOXX】

因為是曾紅極一時的系列曲,網路上已經有滿多介紹

想了解詳細故事內容與角色等的話都可以去找找

 

其實在這之前的最後一曲「敗北の少年」PV最後就有淡淡的寫了

「Thank you. We'll meet again, someday.」

「謝謝你們。我們會再相見的,總有一天。」

而四年後,2017/05/31,kemu生日這天

睽違四年的回歸造成轟動,投稿後不到六個半小時就達成殿堂(十萬再生)

接著那一兩個星期歌ってみた的排行榜也幾乎每天打開都是一片紫

07/21補:中午時破百萬再生了w留言數也高達七萬多了w

 

拝啓ドッペルゲンガー

敬啟我的分身

(忘記在哪看到有人說,過了四年畫風都沒變也是滿厲害的((是褒還是貶就不知道了w

投稿說明文「少年は少年を失くして」「少年失去了少年」

曲風一如既往,開頭仔細看還會發現有浮出之前幾首PV的畫面 ↓

(原本的畫面太暗了,我有調亮一些)

由左至右分別為「六兆年と一夜物語」、「敗北の少年」、「地球最後の告白を」這三首PV的主角

 

「ドッペルゲンガー」這個詞是德文的「Doppelgänger」,一般就譯作「分身」

意為另一個樣貌與自己極其相似的人,也有指被第三者目擊到同一個人同時在不同地方出現的現象;

從歌詞不難看出是在說少年祈求著另一個自己的出現,也確實如願

但最終卻被那個自己給剝奪了這個「我」的主控權;

至於是不是有言外之意,就交由大家各自去想像了
如果想知道之前發生過什麼事,現在網路很發達的很容易就能查到
因為我自己是完全錯過那個時期,相關事件也都是查了才知道的,但也就保留在知道這個階段
這次也只是想分享歌本身以及歌い手們的翻唱,就不再多做評論。

 

而這次的歌詞也和「インビジブル」一樣,出現了「ルンパッパ」這個意義不明的詞彙

不管是本家還是翻唱,每次唱到「ルンパッパ」時大家也都瘋狂的刷「ルンパッパアアアアア」

直接google這個詞會查到一隻叫樂天河童的神奇寶貝w

但再深入點搜尋的話,可以找到較公認的解釋是「古吉拉特文」

不只這次的拜啓、之前的幾首PV中也能看到的一些神秘的文字,即為古吉拉特文

「ルンパッパ」轉回原文應該是「રુન્ પાપ」,意為「犯下罪行」

製作PV的ke-sanβ在「インビジブル」三百萬再生時也有推文過રુન્ પાપ這個字

 

PV中2:13處閃過「પ્ રયિ」

不知道是pry還是pray還是rayi還是嘗試什麼東西,丟估狗翻譯各種看各種拆字但還是各種不明白w

 

3:20的地方也有跑過兩句 ↓

「હું ઘરે રહેતા કોઈ બાળકો હોય છે. હું તમારી ખુરશી બેસીને છું.」 

「我沒有小孩住在家。我坐在你的椅子上。」

前面那句估狗翻譯日文是「私が住んでいます」,英文則是「I have no children living at home」

把每個字拆開來丟翻譯的話會發現的確是英文翻出來的那些字詞拼成的,但完全看不出是什麼意思

不過後面那句應該是確定的

 

之前就很在意PV 1:29~1:39這段間奏畫面中,右方像在讀取資料的字樣 ↓

未命名8.jpg

然後有在Youtube的留言裡找到神人解析,避免排版跑掉所以我自己另外整理並存成圖片 ↓

case幾乎都有漢字就不再多做講解,可以看出每個都能對上之前的曲子的內容

不過有一半是沒有投稿、只收錄在專輯裡的歌

 

PV內容解碼就簡單講到這裡

其實也就只是整理各處查到的資料、自己再稍微研究一下而已,網路上解出來的神人真是厲害w

順帶一提

不知道為什麼看到PV裡那個紫色的四片菱形花紋,會讓我想到地獄少女

就是閻魔愛在地獄划船流放人的時候,在空中晃動的有四片紫色弧形(?)花紋的那個東西

(年代久遠忘記是什麼了((雖然現在有在追第四季

 


 

再來就是各個翻唱版本以及一些趣事的分享囉

 

「拝啓ドッペルゲンガー」於05/31日本時間晚上七點多投稿

我記得大概六月3號還4號就開始陸陸續續有眾多的歌い手們上傳翻唱,儼然形成一波風潮

那陣子幾乎是「新投稿是這首都不意外、翻唱別的曲子才稀奇」的狀態

也因為這樣看到めありー很可愛的推文w

她在06/07投稿「ガラクタ・シンフォニー」這首歌後推了

「まじでドッペルじゃないの私だけじゃないのかwwwwww」

「真的假的只有我不是投稿分身嗎wwwwww」

然後就有粉絲也很可愛的回說

「安心してください!しるくんドリームレス・ドリームスですから!!!」

「請安心吧!西嚕也是投了不一樣的dreamless dream(無夢之夢)!!!」

西嚕投稿前有推文讚嘆天月、うらた×センラ都投稿了拜啓,然後自己的新作會在一小時後上傳

還想說大概也是拜啓吧,結果看到是「ドリームレス・ドリームス」有些意外w (唱得滿有張力的喔

 

還有看到ぷす的推文www

他除了自己有翻唱,還幫うらた×センラ、志麻×坂田這兩個版本做混音

「3日連続で同じ曲をほぼ寝ずにMIXしたけどボクは歌い手だぞ信じてくれれれれ
   でも本当に頑張ったからみんな褒めて(マウスのいじり過ぎで腕がしんだ)」

「雖然連續三天幾乎都沒睡的在MIX同一首曲子,但請相信我是唱見啊啊啊啊
   不過也真的是盡力了希望大家能誇誇我(滑鼠用太久手腕都廢了)」

連續三天都被同一首歌轟炸辛苦了w

(聽眾們大概被轟炸了至少兩星期吧w((為了寫這篇分享我也把翻唱們又再聽了不下三十次聽到耳朵快爛了

 

那時也有看到しゃけみー推文說

「拝啓ドッペルゲンガー意味わからんくらい歌うの難しいんだけどみんなどうして歌えるの?
   ヒトじゃないの?」

「敬啟我的分身這首難唱得不像話但為甚麼大家都有辦法唱?
   還是不是人啊?」

NORISTRY也在下面回了

「めっちゃわかります、やばくないですか!?」

「我懂我超懂,不會太猛了嗎!?」 (其實我有點不知道怎麼翻やばくない,只是大概抓一個語意

但你們後來也都各自投稿了合唱版不是嗎wwwwww

 

 

終於進入到分享翻唱的部分

個人很贊同しゃけみー說的這首歌真的很不好唱為什麼大家投稿的速度這麼快w

因為除了音樂本身速度很快詞也很快以外,副歌還是一個八度半的高低音在來回變換;

有趣的是聽了這麼多翻唱版本,大家幾乎都會在副歌前那段做アレンジ(改編)

每個人都有各自的詮釋、唱得各有特色,這也是我喜歡聽各種翻唱的原因吧

 

首先,讓我整個卯起來想發文分享的原因就是上星期五晚上

ぐるたみん投稿拝啓ドッペルゲンガー了啊啊啊啊啊

投稿說明文

「ココロ優しい少年は増えました。」

「心地善良的少年增加了。」


已經快一年沒有聽到咕嚕碳的翻唱了

而且明明是【そんなふいんきで歌ってみた】【用那樣的感覺唱唱看】

卻還參雜了一點うるおぼえ(忘詞)www

我在近兩年前會正式掉進nico坑就是因為他的「脳漿炸裂ガール」,超級歡樂的忘詞跟馬卡龍www

雖然覺得已經出道並把重心放在創作的咕嚕碳也很棒、但還是會很懷念這樣熱血翻唱的他

「ココロ優しい少年」這個說明文也好懷念


咕嚕碳本身的聲音就很燃,又是燃系又是高音系、再加上對曲子的重新編排與詮釋很強

不管是有歌詞的段落還是間奏都能唱得非常精彩;

KEMU VOXX這系列咕嚕碳之前也有投稿過三首

「インビジブル」「六兆年と一夜物語」「敗北の少年」

其中「インビジブル」甚至是目前除了本家以外再生數最高的


咕嚕碳前期滿多投稿是【うるおぼえで歌ってみた】【忘詞試唱】,因而有「忘詞帝」這個美名(?)

忘詞亂亂唱也總是會有人寫出空耳歌詞然後變得很爆笑www

但他在每首的最後一段又總是會拾起歌詞本、超燃地把歌詞好好唱對唱完;

既然提到到忘詞試唱就必須推薦這個已經快九百萬再生的「only my railgun」

前面忘詞忘得一團亂每次看空耳歌詞都會笑翻,後段當然也真心燃到沒話說

開玩笑,他可是能把深海少女唱成深海火山的ぐるたみん呢 (深海火山連結在此w)


回來講這次的拜啓

當然就還是一個字,,真的很懷念會這樣大吼大叫(?)的咕嚕碳XD

開頭和間奏在講話的地方大概就是在叫對方好好ルンパッパ結果轉過來互相發現對方是自己w

第二段主歌還忘詞一下,月曜日是唱成ケツ(屁股)嗎www

好喜歡他在副歌前那段的改編以及忽視原本歌詞「やります \やります/」 x4

音程還一路往上爬、整個燃起來

第二段更好笑

起きから \やります/
   寝るまで \やります/
   終電       \やります/
   なくても \やります/」

「從起床開始   \我做/
   到睡覺之前   \我做/
   末班車         \我做/
   即使(車)沒了 \我做/」

這個分身是社畜嗎


最後一次的ルンパッパ喊上去超帥的啊啊啊啊啊

但尾奏的ルンパッパ唱一唱怎麼好像變成在喊什麼口號讓人莫名想笑wwwwww

還有最後那句XDDDDDD

燃了一整首歌辛苦你了喝杯水吧www

 

まふまふ

まふ算是很快就投稿出來了的歌い手之一,也是目前再生數最高的翻唱

我個人是覺得他那帶著金屬聲的高音很適合唱這樣的歌,吶喊嘶吼的時候特別有fu

滿喜歡他在兩次副歌前的那段歌詞都完全用唸的、語氣很到位,尤其第二次的「ねえ」很嘲諷


聽到2:38~3:09,PRAY與PAIN這段時覺得,這個人的音域怎麼回事www

前面低到聽不出是他的聲音,但後面叫上去的那聲又高得嚇人w

不過更令人驚訝的是

我原先以為「PRAY」「PAIN」那低沉的吼聲是混出來的,結果 ↓

「このこえでうたいました」

「是用這個聲音唱出來的」

等等這wwwwww

雖然好像可以理解是怎麼發出來的,但聽到まふ這個聲音轉變的過程還是有點嚇到w

人類的聲帶好神奇呢w

 

しゃけみー×すたんがん

しゃけんがん第九彈,這兩個人投稿前還在賣關子

す「19時にルンパッパしますんでよろしくお願いいたします(*´∀`*)」
し「マ!?めっちゃ期待してるわ(´͈ ૢᐜ `͈ૢ)」
す「まって!!!!!しゃけみーも同じ時間にあげるの!?えええええええええええ!?」
し「そうだよ〜これはお互い勝負だね〜〜ლ(╹◡╹ლ)」

電「晚上七點會ルンパッパ,還請請多多指教(*´∀`*)」
鮭「真假!?超期待的啊(´͈ ૢᐜ `͈ૢ)」
電「等等!!!!!你也要在同個時間投稿嗎!? 咦咦咦咦咦咦咦咦咦咦!?」
鮭「對喔〜這是我們之間的比拚了呢〜〜ლ(╹◡╹ლ)」

啊你們明明就是合唱同一首歌還在那邊wwwwwwww

但這樣鬧鬧的就是我喜歡這兩個人的點吧XD


好喜歡他們倆最後一次一起唱的「拝↑~啓↓~」

感覺電擊槍在混音上做比較多效果,但也滿帥的不會覺得太過頭;

鮭魚後來有用推特小號說第二段的台詞是他念的,不過聽起來不太像對吧

他不講我還真的沒有聽出來www


附上粉絲做的一小段很帥的影片

 

あるふぁきゅん。

阿爾法的初投稿就是「敗北の少年」,所以看到她投稿這首並不意外,有個里程碑的感覺;

一直都滿喜歡她的聲音、厚實又有力的女聲

主歌唱腔稍微偏可愛些,但副歌整個聲音變超帥超有爆發力的啊

還喜歡第二段副歌的ルンパッパ結束那樣有點啞掉的拉尾音

 

un:c

真的是不愛間奏的あんく,前奏間奏尾奏幾乎都被填滿聽得好過癮

特別喜歡2:43~2:48這一小段

 

赤ティン

赤婷婷黑嗓真的厲害www

一開始就黑嗓炸出來,PRAY與PAIN那段黑嗓也是帥帥的

有三次的語尾很值得注目,一路大抖音拉上去XDDDD

 

あらき×nqrse

あらき跟なるせ的第四次合作,這兩個人每次合作起來都帥度報表

開頭なるせ的rap就好帥,而あらき在副歌前那段的改編真的超讚,

以這段來說我最喜歡的詮釋就是他的版本;最後一句那樣唱又完全是不同的感覺

 

Nory×NORISTRY

間奏也消失了不少,但也是一個帥字形容

好喜歡第二段前跟PRAY與PAIN這段前幾秒鐘的和聲、以及最後副歌有聲喊上去的和聲

 


 

是不是一整篇文章都紫紫的www

抱歉好像有點虎頭蛇尾因為我真的累了耳朵轟隆轟隆觀看紀錄整片都是紫的

 

上星期滿腦子都是啦噠噠

這星期滿腦子都是倫啪啪

ラッタッタ!!!

ルンパッパ!!!

好了我覺得我該休息了這個月發太多篇腦子都燒壞了

 

文章標籤
創作者介紹

竹子

竹子 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客
  • 看到最下面的啦噠噠跟嚕啪啪覺得超爆笑www
    雖然忘記啦噠噠是哪首歌(聽太多首,只有印象某個唱見有唱過#)
    咕嚕炭雖然忘詞帝發作但還是唱得又燃又有特色,因為這篇整理而再次愛上他XD
    我是因為砂之惑星那首而知道版主的,但對版主其他歌曲的整理和講解都覺得好喜歡!!很仔細也很多方面,原曲、翻唱、推文都有,而且超正向的XD
    會繼續支持版主,謝謝你記錄的這一切
  • 對不起我那陣子發太多預定之外的文大概有點燒壞腦袋www
    啦噠噠是ナンセンス文学裡的~我之前也有翻譯,也歡迎看看喔~
    咕嚕碳的忘詞我每次都聽得好開心XD又真心很燃真的好喜歡他XD
    很謝謝你的支持><
    我也只是因為興趣所以想分享這些自己覺得有趣或是有意義的東西
    能得到回應我很感動><

    竹子 於 2017/07/28 20:05 回覆

找更多相關文章與討論