第一次聽到這OP時,雖感覺相較於之前的「THE DAY」及「ピースサイン」呈現出的氛圍不大相同

兩個多月每個星期聽著下來,不知不覺旋律也印在了腦子裡

越聽也越覺得這首歌貼切動畫這季相對較為沉重的內容

(上一個OP我也有翻,有興趣的話歡迎看看喔→【中日歌詞】我的英雄學院第二季OP1-ピースサイン)

 

我的英雄學院動畫到目前為止的三個OP

以畫面與歌曲及歌詞的配合度來說,我最喜歡「空に歌えば」這首

六月底首次看著新OP,唱到「忘れない 悔しさも 屈辱も 胸に飾って」這句時

麗日、八百萬及爆豪的畫面加上歌詞唱著無法忘懷的悔恨和屈辱,我眼睛整個都亮了

前兩人在體育祭戰敗的挫折、爆豪一直無法諒解出久,完全合得妥妥的啊

而前一句「さよなら 行かざるを得ない 何を失ったとて」

畫面是出久,轟,然後是飯田且他鏡片上還閃過哥哥的身影,像是說他的決意

副歌「虚実を切り裂いて」配上斯坦因的畫面似乎也可以聯想到他要肅清虛偽英雄的理想

也滿喜歡開頭和結尾以低彩度的方式呈現

 

講一下對於動畫的小感想XD

終於等到出久想通把one for all用全覆蓋,雖然還只有5%w

出久:「我就是這個鯛魚燒啊!!!」聽到這句整個大笑www;

一開始也有說到覺得動畫這季相對於之前熱血振奮的體育祭,稍稍沉重一些

英雄殺手斯坦因,用較極端的方式表達多數背著英雄名號的人只為個人私慾而行動的不滿

飯田與出久及轟也成了對比,講述出英雄該有的特質

一個背上哥哥的英雄名卻選擇復仇,另外兩人到案發現場只想著怎麼救人與擊退敵人

不過也能理解飯田的心情,自己尊敬與憧憬的哥哥莫名被攻擊到命危,這份悲傷與憤恨該如何釋懷...

還有歐爾向出久訴說「One For All」這份力量的真相與「All For One」的存在(沒說出口的那句...

以及爆豪和出久在與歐爾麥特的對戰中,兩人面對彼此時那表露無遺的致命缺點;

仔細想想出久所背負的未來很沉重啊,除了世間和平的象徵、還有前八代One For All繼承者的夙願

Uncle Ben:「能力越大,責任越大」(錯棚了

 

而剛好最近有和友人E小聊到,骨頭社製作的動畫品質當然不在話下

不過還是覺得堀耕老師在漫畫上的筆觸更為細膩,臉部與眼神等等的線條畫出了更為深刻的情緒

看著漫畫很容易進入他筆下那些角色們的內心波動

 

 

動畫心得就先到這,再來想多講一些關於負責這一季片頭的樂團,amazarashi

團名「amazarashi」即為日文的「雨曝し」,意指暴露在雨中

「日常に降りかかる悲しみや苦しみを雨に例え、
   僕らは雨曝しだが“それでも”というところを歌いたい」

「把生活中傾瀉而下的悲傷與痛苦比喻為雨滴,
   想唱出我們雖是這樣受雨摧殘然而“儘管如此也要活下去“」

他們以這樣的意象為團名、以這樣的意念做出一首首歌曲

Youtube頻道→https://www.youtube.com/user/amazarashiSMEJ/featured

 

以秋田為首的這個樂團成員從未露過面

就連LIVE也是用薄幕架在舞台上,並以投影的方式將音樂與光影結合的藝術表演

amazarashi第一張發行全國的迷你專輯《0.6》的文案如此寫著

「歌詞を見ながら聴きたい曲が、いまいくつあるだろう。」

「會讓你想邊看著歌詞邊聽的歌,現在還有多少呢?」

雖然我還沒把播放清單聽完,一首一首點開,總會忍不住先暫停一下去找出歌詞

當聽著他們的歌曲看著他們的MV,總能聽見刻在音樂與歌聲裡的

那些必然的生死循環、寫實的痛楚、對世界的不滿、對人生的絕望

卻也鼓勵你抱有希望、鼓勵你去愛、鼓勵你活下去

 

就老實講吧,我是因為想分享翻譯這首「空に歌えば」才開始去了解amazarashi

而令我意外地,這陣子慢慢聽下來,整個陷入了他們的音樂之中

對於amazarashi的曲子,感受不單純是感動或悲傷,而是更複雜的、我無法用言語清楚表達的情緒

容我再多花一些篇幅分享幾首讓我很有感觸的歌

 

最開始對amazarashi這名字有印象是在東京喰種√A的ED 「季節は次々死んでいく」

附上台灣索尼音樂官方中文歌詞版「接連逝去的季節」

而我之前在【分享】夏のアニソンツアー2017這篇就有提過這首歌,把裡面寫的再貼過來 ↓

在追動畫那時就滿喜歡這首有些淒涼的歌,原曲MV值得一看

(※有血腥元素,不太能接受的人自行斟酌)

MV開頭螢幕中顯示的字句出自谷川俊太郎《恐龍人類》

「イノチはイノチを食べて生きています
   イノチを食べた私はいつかイノチに食べられる
   私が美味しいといいのだけれど 」

「生命是靠著吞食其它生命才得以生存
   吞食生命的我總有一天也會被生命吞噬
   如果我很美味的話就好了」

第一次看到這支MV的時候,我只能說,很衝擊、除了衝擊還是衝擊

看著作為MV主角那不停進食的女孩,她的樣貌很容易讓我將神代利世帶入

而她吃的是,用雷射切割機一個字一個字切出整首歌詞的、生肉,總共花了12個小時吃下兩百字

「吃、生肉、血」這些主題,也同樣一直讓我聯想到東京喰種的內容

心情更加複雜與沉重,尤其是那一幕在舌上的「命」字;

然而那有如詩一般的歌詞

雖然唱著無奈、最後仍鼓勵要繼續活下去,就像季節會凋零也會復甦地循環

 

「穴を掘っている」

「我正挖著洞」,挖著我自己的墳墓

這首的MV是在有自殺森林之稱的「青木原樹海」中拍攝

最開始的畫面是在twitter搜尋關鍵字「死にたい」「好想死」,約有二十多萬筆結果

而後整首歌,樹枝上掛著的那幾十台印表機,不停地印出一張張的「死にたい」;

第一次看時大約在第一段主歌後就先按下暫停去找歌詞了

面對MV呈現出的畫面、還有歌聲與音樂裡透出的死寂感,覺得不去了解歌詞內容不行

「人生そんなもんなのかもね 諦めは早けりゃ早い方がいい」

「人生大概就是這樣一回事    還是趁早放棄比較好」

看到這一句瞬間一股哽咽湧上,整首歌詞大概就是如此地絕望黑暗;

而帶著緊繃的心再回頭來看MV,看著那一個個印在紙張上的

苦しい、死にたい、消えたい、孤独、会社、学校、人間関係、離婚、失恋、浮気、いじめ、仕事、寂しい、限界、誰かに必要されたい、愛されたい

然而接近尾聲出現了 助けて、死にたくない

最後的最後,飄落於樹林間的漫天白紙排成了字樣

「you are not alone」

「你並不孤單」

心跳掉了一拍

 

「つじつま合わせに生まれた僕等」,目前聽下來最打動我的一首

一樣也附上中文字幕版「合理誕生在世上的我們」

這是amazarashi將七年前收錄在《0.6》裡的歌重新編曲並拍成MV

開頭秋田唸著那一分多鐘的詩句就給了我足夠的衝擊

隨著他越唸越快越唸越激昂,即便我閱讀日文的速度已經跟不上畫面閃過的一字一句

僅是聽著他朗誦的聲音,彷彿讀懂了寫在字詞裡的高喊

第一次有一首歌的MV讓我在音樂開始前就濕了眼眶;

柔和中帶著激昂的琴聲、電吉他聲、與輕輕打著節拍的爵士鼓

配上富有詩意的歌詞,令我讚嘆卻又說不出話來、有如看見一幅龐大的畫面在眼前

前段一句一句寫著生命的環環剝奪又環環相扣,以及築在逝去上的生機再次凋零又復甦的循環

而後段唱著世界訂下的價值觀,為事物、為人們、為人們的所為分門別類

但所謂的好人也好壞人也好偽善者也好,都是一個個存活於世的、滾動的小石頭,終將有入土的一天

若那堆屍土上能開出美麗的花,無論是怎樣的一生也算是回報世界了

 

「無題」

應該算是難得以暖色系為主的MV,整首歌則唱著一段故事

內容就由各位自行去欣賞,也建議把歌詞放在一旁邊聽邊看

不要忽視了真正欣賞支持你的人、不要忘了那份最純真的初衷

 

平常我是個淚腺幾乎沒什麼在發揮作用的人

這陣子下來聽著amazarashi的歌卻每每聽到熱淚盈眶

聽來憤世嫉俗或是絕望的字句中,藏著希望、藏著珍惜

生活中有數不盡的無奈與痛苦,仍要試著去相信一縷光芒

於這有限又無常的生命中,傾盡全力去活完這一生

「感到被救贖」

這五個字大概最能解釋我說不清的感受

有生以來首次有一個樂團的歌能夠幾乎首首打動我

哪天有機會,我會去欣賞amazarashi吶喊生命的演出

 

 

回來講這次的OP

秋田有下一段註解

「僕らのようなバンドが少年漫画の王道的作品である『僕のヒーローアカデミア』の主題歌を歌えるのかと、はじめは戸惑いました。
   しかし、原作とアニメを拝見し、“無個性”だった少年が努力の末に“個性”を獲得し、勝利へと立ち向かう姿は、僕らがずっと歌ってきた物語と重なる気がしました。
   雨を冠したバンド名ではありますが、曇天を切り裂き青空に歌うような気持ちで曲を作りました。よろしくお願いします。」

「像我們這樣的樂團真的有辦法唱作為少年漫畫王道作品『我的英雄學院』的主題歌嗎,最開始有感到困惑過。
   但拜讀了原作與動畫,曾是"無個性"的少年在經過一番努力的最後獲得了"個性"、向著勝利挺立的身姿,覺得和我們一直以來所唱著的故事有所重疊。
   雖是冠著『雨』字的團名,以劃破陰天向著青空高歌這般的心情做了這首歌。謝謝」

 

歌曲連結與中日歌詞如下

僕のヒーローアカデミア 第2期OP2-空に歌えば

 

amazarashi『空に歌えば』

amazarashi Official YouTube Channel的這支MV在不知為何在專輯發售日前就鎖了地區

而09/29有在另一個頻道amazarashiVEVO上傳了MV ↓

至於為什麼分兩個頻道我就不清楚了...不過很開心又能在YT上看這首的MV

不管看幾次都還是很感動,有股無形的力量寄宿在音樂裡

 

同名單曲《空に歌えば》於今日、09/06發售(特設網站)

初回限定的「All For One盤」與「One For All盤」還有特別做設計

兩張合起來看會是一幅villain(敵人)與主角們對戰的畫面(amazarashi扮演villain的樣子)

09/10補:
翻譯了收在單曲裡的其中一首「たられば」,有興趣也歡迎看看→
【中日歌詞】amazarashi-たられば

 

或許是最近都沉浸在amazarashi的音樂裡

終於看到等待已久的MV,音樂一下歌詞第一句唱出來

明明是已經聽了兩個月的熟悉旋律與嗓音,內心卻是一陣無法言喻的悸動

MV場景是在他們的故鄉青森所拍攝,後製上的光束組合出的歌詞與線條及圖樣的效果也很好

喜歡過門之後的全部

一片烏雲席捲而來暴雨降下,也打濕了那本「将来の為のヒーロー分析」

在秋田急促而富有力道的朗誦後轉為清澈的藍天,而後順著天空直直射下一道光

畫面插入一段8月13日amazarashi於青森的公演影像,再完美地轉回CD音源

整段邊聽邊看邊不停起雞皮疙瘩,是要給我多少震撼才甘心啊

 

 

另外附上兩篇與這首歌相關的訪談

有興趣的話可以看看(全日文) ↓

充実の新作ににじみ出た、前進への決意

いま"青い空"を歌うことに意味がある

 


 

空に歌えば

只要向著天空高歌

 

作詞/作曲:秋田ひろむ

編曲:amazarashi、出羽良彰

 

虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで 飛び立った永久

斬破虛假與真實      仰望這片蒼穹   那已起飛翱翔的永恆

空に歌えば 後悔も否応無く

只要向著天空高歌 就連後悔也不容分說

必然 必然 なるべくしてなる未来だ それ故、足掻け

必然   必然   那是盡力便能取得的未來    因此  奮力掙扎吧

 

蜃気楼 涙の川を漕ぎ出して 幾星霜

為尋那虛幻的蜃景 順著眼淚流成的河川划行了多少歲月

さよなら 行かざるを得ない 何を失ったとて

再會了      不得不啟程向前行   儘管會有所失去   

 

忘れない 悔しさも 屈辱も

那些無法忘懷的悔恨也好 屈辱也好

胸に飾って

都將其點綴於心

 

虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで 飛び立った永久

斬破虛假與真實      仰望這片蒼穹   那已起飛翱翔的永恆

空に歌えば 後悔も否応無く

只要向著天空高歌 就連後悔也不容分說

必然 必然 断ち切るには眩し過ぎた 未来へ、足掻け

必然   必然   過於耀眼而無能將其斬斷   朝向未來 奮力掙扎吧

 

人を傷つけずには 本懐は遂げられず

不對他人造成傷害   這份夙願便無以得償

失って構わないと思える 理想が道しるべ

連失去都能覺得無所謂的理想才是我的路標

 

笑うなら 笑ってよ 嘲笑も

想笑我的話就儘管笑吧  就連嘲笑

道連れにして

我也會帶上一同前行

 

あの日の君の声 言いたかった事 言えなかった事

那一日你的聲音   那些想說的         那些沒能說出口的

空に歌えば 後悔を振り切って

只要向著天空高歌  便能將後悔拋諸腦後

必然 必然 投げ出すには背負いすぎた それ故、足掻け

必然   必然   太過沉重以致無能將其捨棄    因此  奮力掙扎吧

 

苦悩は一陣の驟雨となりて 行かすものかと足にすがる嘲笑の泥濘

苦惱化為一陣驟雨降下       「哪能讓你繼續前進」如此絆住雙腳並嘲笑著我的泥濘

雨雲に幽閉 隔離された空 捕縛された暗がりからの逃走

幽禁於雲雨而被隔離的天空   從這片被烏雲捕捉的黑暗中逃離

掴んだものはすぐにすり抜けた 信じたものは呆気なく過ぎ去った

緊握於手心的東西轉瞬就會溜走   深信不疑的事物會輕易地消逝

それでも、それらが残していった、この温みだけで この人生は生きるに値する

儘管如此   只要還有那些逝去的一切所殘留下的溫暖   這場人生就有活下去的價值

失意の濁流を抜けて 曇天から射す一条の光

從失意的濁流中脫身   烏雲密布的天空射下一縷光

その時、既にもう 雨は上がっていた

屆時      陰雨之空已然放晴

 

虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで 飛び立った永久

斬破虛假與真實      仰望這片蒼穹   那已起飛翱翔的永恆

空に歌えば

只要向著天空高歌

あの日なにか叫んでた君の声 言いたかった事 言えなかった事

那一日吶喊著什麼的你的聲音   那些想說的         那些沒能說出口的

空に歌えば 後悔も連れ立って

只要向著天空高歌 就連後悔也帶著前進

必然 必然 終わらすには失くしすぎた それ故、足掻け

必然   必然   於此處就結束未免失去太多    因此  奮力掙扎吧

有限 有限 残り僅かな未来だ それ故、足掻け

有限   有限   那是所剩無幾的未來  因此  奮力掙扎吧

 


 

小註解:「空に歌えば」這句由鋼琴手豊川真奈美所唱,秋田說覺得歌曲中有了女性的聲音便顯得更豐富

 

小碎碎念:

陸陸續續聽下來就有感覺出秋田寫的歌詞很美但也很難(對我來說)

果不其然這首也好難,很多字根本唸不出來、很多文法和意境也不知道該怎麼翻整個很沒信心...

翻到快吐血還是不確定到底有沒有翻對...有哪裡需要修改的話還不吝指教OwQ

若是要轉載或上字幕都歡迎,不過請不要更動翻譯並註明出處喔

 

 

聽過一些歌、整理了一些資料、翻完歌詞之後

再回來聽「空に歌えば」,感覺完全不一樣了

也覺得這首比起他們之前的曲子更帶著疾走感、與一種熱切的心情

 

謝謝友人I、謝謝社長、謝謝我的英雄學院,讓我遇見了amazarashi

 

文章標籤
創作者介紹

竹子

竹子 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()