於上個月完結的夏番「狂賭之淵」

作品如其名

無論原作漫畫、動畫、OP、ED與歌詞都散發出一股瘋狂

 

 

狂賭之淵日文原文是「賭ケグルイ」,也就是「賭け狂い」,直譯為賭博狂

「狂い」這裡是複合語,表入迷、沉醉於某事的狀態或指其人

中文翻成狂賭之淵滿有那種深深陷入無法自拔的感覺;

而我在去年就對這部作品有印象,是在書店閒逛時看到漫畫的宣傳

當時看到封面 ↓

81gRntBuK6L.jpg

(圖取自Amazon)

覺得好像很病,雖然也不是不喜歡、不過就沒有特別去了解是什麼樣的主題

結果到了今年七月友人I說有興趣就還是跟著一起看了w

 

動畫12集追完,確實挺病態瘋狂且各種顏藝真是愉悅www

(友人I:漫畫本來就是顏藝之淵了,動畫做得更誇張)

劇情簡單來說舞台是名為在私立百花王學院的貴族高中

於此就讀的學生們不乏社會菁英的子女,畢業後他們也將走上所謂成功人生的道路

然而這所學校特別的一點是以「賭博的能力」來評斷一個人的價值

在賭博的過程中思考戰略、猜測對方的心思、利用所有能用的資源等,都是他們未來需具備的能力

學生們在校必須上繳費用給權力極大的學生會,上繳費用在全校排名最後100名便會淪為家畜

賭博能力不足或輸光了錢負債累累無法上繳就會被掛上家畜的牌子

不僅在學校不再被當人看,基本上也會賠掉往後的人生來清償債務

 

而主角蛇喰夢子,二年級轉進的她為這所階級制的學校掀起一股風波

她所參加的一場場看似靠機運的公平賭局,實際上對手早就設下有利自身的條件

精彩之處就在於那些幾乎每場都以百萬為單位、甚至上千萬乃至上億的賭金壓力中

雙方相互猜疑、相互誘導、想盡辦法讓對手焦急,陷入自己為求勝所設的下陷阱之過程;

而夢子之所以總是從容不迫,大概是因為她在意的並不是輸贏與金錢

只是純粹享受在變幻莫測的賭博這件事本身

如此顯得瘋狂的她,在對手誤以為自己勝券在握時將一切翻盤,每次看著都很痛快

 

也要再次讚嘆聲優的功力

裡頭的角色們笑裡藏刀時不時就要瞬間切換語調,甚至聲線都不同

我本身對夢子的聲優早見沙織,印象還停留在之前看《赤髮白雪姬》的時期

這次聽著她前一秒還是人畜無害的黑長直美少女、下一秒就崩壞實在非常有趣w

 

目前我還只有看完動畫

而據在動畫播出一半後就追完漫畫的友人I所說

動畫最後夢子與會長的賭局與漫畫有分歧,感覺硬是讓不是很重要的鈴井多一點戲份

 

 

再來是OP的製作者ryo(supercell)

以作詞曲的ryo為中心這個團體,早期他們有在niconico以初音ミク投稿過一些作品

niconico清單 ↓

其中「メルト」「恋は戦争」「ブラック★ロックシューター」等曲非常著名(我很喜歡的三首

而後supercell與也有在niconico上活動的nagi(ガゼル)合作出了三張單曲

其中有做為《化物語》ED的「君の知らない物語」應該是滿廣為人知;

與nagi合作結束後,supercell在甄選會上選出的こゑだ與chelly

於2011年為頗有名氣的原創動畫《罪惡王冠》唱了OP、ED及插曲

chelly更是以動畫裡的網路虛擬歌手EGOIST之名發表歌曲,形象即為動畫裡女主角楪祈的樣貌

動畫結束後也仍繼續以EGOIST的名義活動,由ryo作詞曲、chelly歌唱

像是動畫《PSYCHO-PASS》(心靈判官)的其中兩首主題曲「名前のない怪物」「Fallen」

及由伊藤計劃所寫的三部小說改編的劇場版動畫──虐殺器官和諧屍者的帝國的主題曲

還有去年的原創動畫《甲鐵城的卡巴內里》OP「KABANERI OF THE IRON FORTRESS」

 

上面提到的動畫們除了《虐殺器官》跟《和諧》兩部劇場版以外我都看過

好幾年動畫看下來音樂聽下來可以感受到ryo的曲風變化之大w

也許是我對他最深的印象在vocaloid作品與君の知らない物語

不過後續EGOIST的歌曲及chelly空靈的歌聲也滿喜歡的

而這次狂賭之淵的OP呈現出的又是完全不一樣的感覺

 

 

歌曲連結與中日歌詞如下

賭ケグルイOP-Deal with the devil

OP著實有趣

我在夢子與夢見弖下賭注的那幾集才發現,其實OP都已經畫出夢子將與之賭博的對象與形式(太遲鈍

 

Tia「Deal with the devil」MV

同名單曲《Deal with the devil》於08/23發售

這次滿晚發翻譯一方面是想把動畫看完

另一方面是,英日夾雜的歌詞看了就覺得好難翻於是拖到現在

 


 

Deal with the devil

與魔鬼打交道

 

作詞/作曲/編曲:ryo(supercell)

歌:Tia 

 

アップダウンは世の常

跌宕起伏實為世間常態

クズ引いたって動じない

即便抽到爛牌也不為所動

肝心なの Strong な Mind

關鍵在於強韌的心神

出し抜いて Survive

先下手為強   以得生存

行きつく先は Heaven or hell

前方將會是天堂抑或是地獄

この世界のルール

這個世界的法則

たった一つ 勝者こそが正義

僅有唯一      贏家即是正義

 

*女は度胸

女人要有膽量

焦れさせるのアイツを

やれること なんだってやる

讓被整得焦躁不已的那傢伙唯命是從

あたしは賭け狂いのクイーン

我是為賭博陷入瘋狂的女王

 

お見通しそれ You doubt me

看透那所有      你對我如此猜疑

読み切って レッツ Showdown

讀完心思後   就讓我們攤牌吧

 

Deal with the devil

與魔鬼打交道

見透かして

將一切看穿

あたしのものにする

あなたの髪の一本まで全部

直至你的每一根頭髮都成為我的所有物

A million dollars I'd say raise

下注一百萬             我還要加注

震えてるわよ 坊や

你在發抖唷      孩子

降ろさせはしないわ

我可不會讓你退場喔

 

Deal with the devil

與魔鬼打交道

Uhhhhnn 興奮

使我興奮不已

たまらないわスリル

受不了這種緊張感啊

誰にも触らせない この Money

不會讓任何人動到屬於我的錢

A million dollars I'd say raise

下注一百萬             我還要加注

さあ Com'on 覚悟キメて

來吧   來嘛        做好覺悟

震え高ぶれ My heart

讓我的心興奮得顫抖吧 

 

欲しがるようじゃね まだベイビー

你這不是滿臉渴望嗎   還太嫩了

誰にも負けない

不會輸給任何人

感じさせて Love me honey

讓我感受吧   愛我呀     親愛的

 

あなた内緒だわ

你可要保密喔

ほら見せてあげる

過來呀 讓你看看

秘密って甘いの

所謂秘密是如此甜膩

仕掛けて罠に嵌めるわ

讓你掉進我精心設計的圈套

 

油断誘うのよ

我在引誘你掉以輕心喔

思考を止めたら ジ・エンド

要是停下思考的話你就完蛋囉

何にも知らないような表情で

擺出一副一無所知的表情

堕とすわあなたを

讓你墜入無法翻身的谷底

 

虚勢でしょそれ You doubt me

只是虛張聲勢吧   你對我如此猜疑

読み切って レッツ Showdown

讀完心思後   就讓我們攤牌吧

 

Deal with the devil

與魔鬼打交道

見逃さない

不會看漏

どんな小さなズルだって

無論多麼微小的手段

あたしの目はごまかされないわ

都騙不過我的這雙眼

A million dollars I'd say raise

下注一百萬             我還要加注

勝った相手は骨まで

愛しつくしてあげる

得勝的對手我會傾盡愛到骨子裡

 

狙った獲物は逃がさない

盯上的獵物才不會讓他給逃了

唇濡らして頂くわ My babe

來濡濕我的雙唇吧   寶貝

 

ダイヤのジャックで手が揃うわ

有了方塊J就湊成對囉

笑みを殺し待つだけ

隱藏起笑容靜靜等待

あたしのポーカーフェイスは It's perfect

我的撲克臉完美無缺

一分の隙も見せたりしないわ

絕不讓人有隙可乘

 

視線感じてるわ

感覺到你的視線

お望みは最後まで

見てばっかりいないで

不要只是想袖手旁觀到最後嘛

あたしとしていかない?

就不能和我賭一場嗎?

 

負けるのが怖い? You're easy game

是在怕輸嗎?         你還真是容易上當

み切って レッツ Showdown

讀完心思後   就讓我們攤牌吧

 

Deal with the devil

與魔鬼打交道

見透かして

將一切看穿

あたしのものにする

あなたの髪の一本まで全部

直至你的每一根頭髮都成為我的所有物

A million dollars I'd say raise

下注一百萬             我還要加注

震えてるわよ 坊や

你在發抖唷      孩子

とことんまで行くわ

我們可要賭到最後喔

 

Deal with the devil

與魔鬼打交道

Uhhhhnn 興奮

使我興奮不已

たまらないわスリル

受不了這種緊張感啊

誰にも触らせない この Money

不會讓任何人動到屬於我的錢

A million dollars I'd say raise

下注一百萬             我還要加注

さあ Com'on 覚悟キメて

來吧   來嘛        做好覺悟

ハイになるまで打って

繼續出牌到絕頂為止

 

欲しがるようじゃね まだベイビー

你這不是滿臉渴望嗎   還太嫩了

誰にも負けない

不會輸給任何人

感じさせて Love me honey

讓我感受吧   愛我呀     親愛的

 


 

*女は度胸
有句諺語是「男は度胸、女は愛嬌」,意為男人要有膽量、女人要惹人憐愛。

 

 

翻完之後才發現歌詞也挺精采的w

最近才好不容易補完積欠三個月的漫畫債

之後有時間會來追狂賭之淵

 

因為想分享一些喜歡的歌

因為興趣而嘗試自己翻譯

有哪裡不足的地方歡迎指教

轉載或貼字幕也都歡迎 希望註明出處喔 :)

文章標籤
創作者介紹

竹子

竹子 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 托里
  • 阿阿阿阿阿阿~~~ (尖叫
    喜歡!!!
  • 我感受到你的喜歡了哈哈
    是你會喜歡的風格和唱腔呢w

    竹子 於 2017/10/16 12:10 回覆

找更多相關文章與討論