Orangestar於2016年的11/14、超級滿月那天投稿的曲子

有收錄在自己的第二張專輯《SEASIDE SOLILOQUIES》中 (官網專輯試聽)

由鋼琴主奏,是首容易入耳又可愛的歌

 

Orangestar後來還有推文說

「今回はこれまでのボカロリスナー層から大幅にターゲットを外した僕の渾身の自己満足作だったので正直全く受けないことも覚悟していたのですが多分4作目の週間一位、本当に嬉しいですありがとうございました。 」

「這次的曲子是還滿偏離聽眾層的自我滿足之作,說實在的本來都做好完全不被接受的準備了,結果卻成了第4個有週排行第1名的作品,真的很高興也很感謝大家」

我也是當晚一聽就成了愛曲w

無論是鋼琴還是ミク的歌聲都有種彈跳感

滿適合當晚安曲的

 

 

歌曲連結和中日歌詞如下

本家 初音ミク

 

推薦りだあ翻唱的版本

聽了好幾個版本個人最喜歡她所唱的「あ~↓」;和聲也很美

 

以及こめてっと翻唱的版本

副歌這樣的改編也很棒,讓整首歌聽起來有不一樣的感覺

 


 

回る空うさぎ

盤旋於空中之兔

 

作詞/作曲/編曲:Orangestar(蜜柑星P)

イラスト:日外たよた氏

 

また月が昇る  今日が終わりだす 

月亮又再次升起 今日即將結束

願い奏でる  言葉をのみこむ 

將奏著願望的話語吞回

Friday Night 泣きだす  君はまだ大丈夫 

星期五夜晚哭了起來的你  依然不會有事的

駆け出せ足音  明日を変えたい

讓腳步聲跑起吧 若想改變明天的話

 

なら  なら

的話  的話

まだ  まだ  まだ

還未  還未  還未

 

また夜空一周に  満たして欠いて流れる 

月亮又再次於夜空走過一周盈與缺

時を眺める  だけじゃ笑えない 

僅是遠望著時間流逝 是笑不出來的啊

回る空うさぎ  君と明日はイコール 

盤旋於空中之兔  你與明日是相等的

まけるな明日に  背を向けたくない

不要輸給明天啊   因為不想逃避

 

から から

所以  所以

いま から から

從現在 開始 開始

 

遥か  月を目指した  今日の空は 

以遙遠的月為目標的  今日的天空

彼方  西に流れた  もう届かないや 

向遠方的西邊流去了 已經觸及不到了啊

届かないや 

觸及不到了啊

 

涙  星を濡らした  今日の空は 

以淚將星兒給濡濕的 今日的天空

彼方  夜に流れた  「もう泣くなよ」

向遠方的夜裡流去了「不用再哭了喔」

遥か  月を目指した  今日の空は 

以遙遠的月為目標的  今日的天空

数多  星を降らした  夢じゃないや! 

落下了繁星點點       這不是夢啊

 

夢じゃないや

不是夢啊

 


 

每次聽著都能平靜下來

 

 

因為想分享一些喜歡的歌

因為興趣而嘗試自己翻譯

有哪裡不足的地方歡迎指教

轉載或貼字幕也都歡迎 希望註明出處喔 :)

文章標籤
創作者介紹

竹子

竹子 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()