由MI8k於椅子(いすぼくろ)的第一張專輯《MOSAIC ART》(官網)中寫的曲子

九月專輯消息釋出時我就已經很期待這首,畢竟是自己非常喜歡的翻唱歌手與P主的合作

六點GUMI版和椅子版雙雙投稿後,帥氣度之爆表甚至可說是遠在我的預期之上

 

「休日は世界にひとつだけの花を歌うMI8kさんに曲を書き下ろしていただきました」

「假日都會唱著『世界上唯一的花』的miyake桑替我寫了新曲」

是MI8k在「ラブ&デストロイ」的投稿說明文呢w

 

GUMI

GUMI版和椅子版我聽起來大概差了五個key

椅子的預告片聽太多次了聽到GUMI版時就覺得音好像比較高的樣子

 

 

首先椅子終於要出第一張個人專輯我當然是雀躍不已

之前投稿的「路地裏タッグ」與這次的「シルバーワープ」應該算是專輯宣傳曲

12/26補:終於收到專輯也寫開箱文了,有興趣歡迎看看→【專輯開箱】MOSAIC ART

十月中時椅子就有推文 ↓

用這首歌的MV做了一小段像是專輯宣傳的影片,並說會和GUMI版同時投稿

看到這推文超級雀躍,聽完預告片(?)更是,簡直帥炸天了

MI8k又做出一首讓我聽不到十秒就徹底愛上的曲子

就釋出的這一小段來說,依然是那麼帥氣的風格,而且好喜歡結尾的鋼琴聲

於是早在完整版投稿前我就已經聽到會唱了(自豪什麼

 

YT版預告片

原先從預告片的歌詞與影像就感覺得出來,是關於逃出這個沒有溫暖的家庭

終於等到完整版上傳後

音樂、歌詞、MV乃至椅子的歌聲

全都震撼到讓我無從表達

 

11/18補:

《MOSAIC ART 》XFD

聽下來除了シルバーワープ之外,最喜歡的就是「ログライト」,久違的抒情歌

另外同樣是MI8k所做的「嗤うマネキン」也讓我期待不已

 

2018/12/08補:

《Cupid Power》XFD

シルバーワープ的vocaloid版有收錄進MI8k在11/18於VM41販賣的第四張專輯裡

這兩年半來有投稿的vocaloid曲也都有在其中

包含我很愛的嗤うマネキンラブ&デストロイイン・レインボウズ等曲,以及新歌絶対的少年値

MI8k也在今天宣布《Cupid Power》將於明年01/23發售,特設網站中有各家特典的詳細資訊

 


 

2020/04/22補:

翻唱推薦

 

subaru

前陣子心血來潮想找MI8k的「ボイリング・ナイト」翻唱時發現了這位subaru

兩年前幾乎是初投那時就已經唱得不錯帥了,上個月投稿的シルバーワープ更是帥爆表

舉凡開場的吸氣聲與各段加重力道的方式都深得我心

 


 

*シルバーワープ

Silver Warp

 

作詞/作曲:MI8k

歌唱:いすぼくろ/GUMI

影片:南條沙歩


翻譯:竹子

 

静かにするから

我會乖乖聽話的

二人もおこらないで

求你們不要發火

押入れの中泣いたあと

躲在壁櫥裡淚都流乾後

眠りについて

便深深睡去

 

優しいフリ気づかないと思うの?

以為我沒察覺到你們只是在故作溫柔嗎?

僕はもう大人だよ

我也已經是大人了喔

この気持ちが枯れる前に

在這股意念枯竭之前

 

今よりもっと優しくしてよ

今後對我再更溫柔些吧

優しくして

溫和以待

誰だっていいんだ

這點誰來做都好

狭いここから救ってくれよ

把我從這狹小的地方解救出去吧

明けていく前に夜に潜って逃げ出そう

在黎明到來之前趁著夜色逃脫而出吧

偉そうじゃない*息巻いていない

並非在自以為是   也不是在說氣話

行かないでなんて言わせない

不會讓你說出不要走這種話

僕はもう飼い犬じゃない

我早已不是被人眷養的家犬

放たれて野生に帰っていくという夢

終被釋放並回歸自然   做了這般美夢

 

いつもと同じ朝、腫れている頬

一如既往的早晨   依然紅腫的臉頰

*痣になって一生消えない

成了一生都消不去的印記

 

頼りないな

真靠不住呢

周りはこうじゃないなんて言うんじゃない

別說「可是身邊的人並非如此啊」那種喪氣話

すぐ向こうに見えるスポットライト

就在不遠處即將映入眼簾的聚光燈

超えたらひろがる夜が守る*手筈さ

只要跨過這一步便有遼闊的夜晚守護我

失敗してもいつも通り殴られるだけさ

縱使失敗了也不過就是如往常般地挨揍

 

星が見える頃

能見星光之時

しまっていこうぜ

準備好就出發吧

わかっちゃいない

我不懂啊

未来がどうだって

未來將會如何

今夜が勝負だろう、行けるかな?

今晚就要決勝負了吧   會不會順利呢?

焦っているよ

有些焦急啊  

どうでもよくなる前に

在變得對一切感到無所謂之前

何もない小銭もない

一無所有   身無分文

他人(ひと)なんてアテにして生きていない

所謂的人啊   不抱持希望是無法生存下去的

穴だらけ設計ミスでいい

滿是缺陷設計不良也沒關係

転がして芽吹いた僕のシナリオ

我的人生劇本正要開始轉動出芽

 

光が見える

能看見一絲光芒

まわりの言葉は

周遭的話語

嘘つき began to blur

全是謊言   漸漸模糊而去

自由になってみたいよ

好想嚐嚐看自由的滋味啊

 

君ができるなら僕にだって

要是你能辦到的話我也可以

そう思って逃げ出してきたんだ

帶著這股意念逃出來了

どうせ一人さ

反正我是隻身一人

何もない誰もいない

就在這空空如也的

世界で暮らしてけばいい

世界裡過活便行

かまわないで僕なんかに

不用在意我這樣的人

知ってるさ僕いらない子

我可清楚得很   自己是沒人要的孩子

言葉一つ聞いてくれない

完全聽不進我說的任何一句話

あの夜を思い出したくない

不願再回想起那個夜晚了啊

 


 

*シルバーワープ
「warp」本身有歪曲、扭曲的意思,在一些科幻作品中則有扭曲時空以達成瞬移的意思。


*息巻いて
原形為「息巻く」,大概是情緒激動地揚言,或是怒火中燒、憤慨的意思。


*痣になって一生消えない
「痣」本身有痣以及瘀斑兩個意思,根據前句腫脹的臉可以理解這裡是指瘀斑,不過因為還寫了一生都無法消除,便譯成「印記」。


*手筈
在做什麼事之前的準備或是事情的步驟。
這裡我是理解成只要這裡跨過去了,下個步驟就是夜色會保護我。

 

 

就我自己的解讀,MV大致上是說

家庭中兩個看似雙胞胎的孩子可能遭受暴力(父親?)

長大了懂事了之後再也無法忍氣吞聲,決定要離家出走

在意念還很強烈的時候,在還沒變得對現狀感到無所謂之前


即便一無所有,即便逃脫計畫是如此簡陋、未來一片迷茫

也像隻眼神銳利的狼要離去

然而抱著娃娃的孩子在自由得手之前便身亡(可能是遇上事故、又或者是被抓回來然後...)


另一個孩子在那之後眼神相比之前變得堅定

蘋果象徵著什麼呢?拿小刀砍蘋果的動作又代表著什麼?

最後獲得自由了嗎?以什麼方式獲得了呢?

是逃出,還是用手裡的小刀...

 

 

也許是椅子在歌曲中的和聲或是混音處理上的原因

整體聽來有種充實的厚度,層層的和聲也相當棒;

歌曲上來說

我非常喜歡2:06~2:20的鋼琴獨奏,副歌隱隱約約的鋼琴聲也挺喜歡

還有第二段副歌前那一段,快速的歌詞急切又強烈

以及最後結束時短暫消去的摩擦聲殘響,為內心的衝擊更留下一股餘波;

MV的製作上更是襯托出整首歌的氣氛

較為意象的表現、色彩的應用、還有那像在象徵著自由的百葉木門

樂曲歌詞歌聲MV四個要素的配合與組成,整個人都有如要被吸進那特殊的世界觀


「僕はもう飼い犬じゃない

   放たれて野生に帰っていくという夢」

這兩句讓我印象很深

我做了一個夢,一個對你們大吼我已經自由並離去的夢


而令我最為震撼的是

「自由になってみたいよ」

這句之後音樂收起,配著MV

無法理解自己為什麼在這短短的七秒裡胸口湧上一股無比強烈的感情

彷彿被樂曲與畫面支配,強烈到擾亂了呼吸、淚腺也被刺激

寂靜之後,淚眼中的紅色身影倒下,椅子歌聲再度出現的那一剎那

好想傾盡全力大吼,好想大哭,把所有積纂在心裡的情緒全部釋放出來

 

 

是真的很喜歡椅子的歌聲,他每一次的投稿都讓我很期待、也從來沒落空

之所以會覺得他唱什麼歌都好聽

我想是因為他總是能配合各個歌曲的氣氛去調整唱腔、語氣、和聲以及混音

在把樂曲風格展現得淋漓盡致的同時又能發揮個人特色;

MI8k的曲子也是如此帥氣

音樂不會讓我感到嘈雜、重拍下在二四拍這樣安定的MI8k節奏,聽著沒有負擔

旋律與節奏中隱含著慢性毒、越聽越無法自拔

歌曲的意境也常常是那麼引人入勝,選詞用字的發想之驚人

即使不是那麼好翻譯,也總是讓我樂在其中


他們兩人的合作對我而言

至高無上

 

arrow
arrow

    竹子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()