距離動畫第一部已過去將近20年,堪稱童年經典回憶的庫洛魔法使

於2016年中作為漫畫20週年慶祝而新連載「透明牌篇」,並由原班人馬(包含聲優)製作新篇動畫

對我而言完全是部會邊看邊大喊懷念的一部新番啊!!!

 

 

庫洛魔法使的動畫於1998年開始放送,台灣則是1999年在衛視中文台首播

如果我沒記錯的話我小時候應該就是看衛視中文台的

以前播出的日本動畫幾乎都是中文配音,且這部有兩個版本的中配和翻譯

最熟悉的還是那時衛視中文台的配音

記得小櫻是用英文唸庫洛牌的名字,shadow這個單字我就是看庫洛魔法使學到的XD

也比較喜歡以前小可翻作「可魯」

 

時隔近20年後帶著既期待又怕受傷害(?)的心情的點開新篇動畫

最不習慣的部分除了4:3變成16:9之外,就是配音啦XD

因為小時候聽的中配深植在心中,第一次聽到日配真的違和感超重

日文發音的syaoran(小狼)不管聽幾遍都不太習慣、小櫻的口癖驚訝詞「ほえ~」聽久覺得滿煩躁的

以及原來可魯講的是關西腔、原來月的名字是中文發音

而最驚訝的是那句「封印解除」,原來日文講的是「レリーズ(release)」啊XDDDDDD

另外在新篇章中

OP就已經看到鑰匙又變得更複雜更華麗了

從第二集開始封印解除的咒語也變成「隱藏著夢之力量的鑰匙」

 

不過都已經過了這麼多年,後來也沒有重看或補漫畫,劇情其實都忘得差不多了

卻還是因為一幕幕場景與背景音樂又一次次地回想起

小櫻走去上學那條櫻花滿開的道路,可說是我對櫻花最初的記憶

他們兄妹倆依然見面就鬥嘴、可魯依然在吃甜點和打電動、知世依然在做衣服和拍小櫻

看到幾位同學們的臉也都還有印象,只是不記得名字或發生過什麼事;

本來還在想說我記得的人物大致上都出現了,那莓玲呢?

在翻維基百科試著喚回一點記憶時,才知道原來莓玲是動畫原創的啊!

更驚訝的是原來在漫畫中小櫻的爸爸也是庫洛的轉生啊!!!

 

可是啊

不知道是不是因為已經過了近20年,看待事物的角度變了、大環境也變了

但也更可能是因為我基本上沒什麼少女情懷、看過的少女漫畫也屈指可數

在看第一集的時候,除了憶當年之外

整個作品散發出來的氣氛實在是有點太夢幻到我忍不住頻頻發笑(失禮

也有點好奇這部的觀眾是不是主要都還是來懷舊的老粉

 

透明篇動畫目前出到第四集,總之大致上的劇情是

小櫻夢中不停出現一個神秘人,卡牌魔力消失變透明應該和那個人有關,原因尚不明

且小櫻在夢中獲得新鑰匙並開始蒐集新卡牌(還沒有看到像以前那樣的人形卡牌)

小倆口持續放閃,轉學生肯定不單純,艾里歐和小狼有事瞞著小櫻,以及可魯不會加害魔法少女

我小時候看庫洛魔法使一定沒有在想這些東西,時光流逝帶來的轉變真可怕w

 


 

カードキャプターさくら クリアカード編OP「CLEAR」

看到一開始那片櫻花腦中浮出當年OP1「Catch You Catch Me」小櫻也是這樣踏著一片櫻花

 

坂本真綾「CLEAR」MV (short ver.)

作詞兼演唱者坂本真綾,同名單曲《CLEAR》於今日、1/31發售

我對她較熟悉的身分是聲優(最熟的是黑執事的謝爾和空之境界的兩儀式)

不過她也有在創作、演唱、音樂劇等領域活躍

翻了維基才知道原來以前的OP3「プラチナ」也是她唱的

那首是以前庫洛魔法使的三首OP與ED中我最喜歡的一首啊

 


 

CLEAR

 

作詞/歌唱:坂本真綾

作曲:水野良樹

編曲:河野 伸


翻譯:竹子

 

風って 鳥って 私より自由かな

那風   那鳥   是否比我更為自由呢

翼がないなら走ってくわ 行きたいところまで

沒有羽翼就奔跑前去吧   直至心中的目的地

できるよね 

我能做到的對吧

Going on!

Going on!

 

想像とはいつも違ってる

總是與想像中有所落差

なにもかも完璧 とはいかないけど

雖然明白無法事事完美

心の底に泉があるの

在我心底有座湧泉

どんなに落ち込んでもまた

無論再怎麼失落

透明なもので満たされていく

總會有無形之力灌滿我的心靈

 

これって これって なんていう気持ちなの

這到底   這到底   是什麼樣的心情呢

熱くて 痛くて くすぐったくて 涙が出そう

有些熾熱   有些疼痛   又有些搔癢   淚水彷彿要奪眶而出

風って 鳥って 私より自由かな

那風   那鳥   是否比我更為自由呢

翼がないなら走ってくわ 行きたいところまで

沒有羽翼就奔跑前去吧   直至心中的目的地

できるよね

我能做到的對吧

Going on!

Going on!

 

他の子にあって私にないもの

他人擁有而我所欠缺的事物

わかってはいるけど つい比べちゃうよ

就算能夠理解   仍會不禁去比較

答え合わせはもうしたくない

不想再這樣比對正確與否

みんなと同じじゃなくても 私にできること見つけたいの

縱使會與他人有所不同   我也想去找尋自己能做到的事

 

夢って 愛って 本当はよく知らない

所謂夢   所謂愛   其實並不是很明白

どんな色 どんな形 どこからやってくるの

有著什麼顏色   有著什麼形狀   是從何而來

祈って 願って それだけじゃ叶わない

僅是祈求   僅是期望   是無法實現的

自信がなくても始めるんだ いつかじゃなくて今

縱使毫無自信也試著起步   並非待到將來   而是此刻

できるよね

我能做到的對吧

Going on!

Going on!

 

泉がここにあるの 私をつかさどる源が

源源泉水就在這裡   這座掌管著我的源頭

何があっても涸れたりしない

無論如何都不會乾涸

諦めつもりでもまた 透明なもので満たされていく

即便想放棄了   也仍有無形之力灌滿我的心靈

 

これって これって なんていう気持ちなの

這到底   這到底   是什麼樣的心情呢

熱くて 痛くて くすぐったくて 涙が出そう

有些熾熱   有些疼痛   又有些搔癢   淚水彷彿要奪眶而出

風って 鳥って 私より自由かな

那風   那鳥   是否比我更為自由呢

翼がないなら走ってくわ 行きたいところまで

沒有羽翼就奔跑前去吧   直至心中的目的地

できるよね

我能做到的對吧

Going on!

Going on!

 


 

相當輕快又輕柔的一首歌

歌名取名為clear自然會想到透明牌(clear card),整體音樂也有種清澈明亮的氛圍

而歌詞中的一句「透明なもので満たされていく」也很有意思

直翻其實是「透明的東西」,我是配上前幾句的心靈泉源才將它翻作「無形的力量」

 

 

心血來潮把以前的OP和ED都找出來聽一遍

那些旋律一直都留在腦海深處都沒有忘啊,此刻我心中有座名為懷念的湧泉XD

然而其實心底更懷念的、或者說感慨的,是當初在看這部動畫時還小小年紀的時光吧

3C還沒那麼氾濫、網路還沒那麼發達、便利商店還沒隨處都有、不用煩惱人生一片茫然的小時候

上段雖是比較玩笑地提到成長過程中的改變

實際上回想起那些歲月,感慨油然而生啊

 

記得那時總吵著阿公帶我去雜貨店買小紙卡,把紙撕開集滿幾個字就可以換一隻封印鑰匙還是杖

但我始終沒有集滿就是了,長大後也沒有特別想要了

書櫃角落擺著幾疊庫洛牌、幾疊角色牌(??)與一盒小櫻牌,大概也是阿公買給我的

且全部加起來粗估有超過五百張啊我的天w

再去把庫洛牌翻出來看一遍,每翻一張腦中都會閃過一點相關劇情

以前是真的很喜歡這些卡牌的吧,尤其是人形的,覺得它們好美、有種神秘的高雅感

 

過了快20年,每次整理東西時總是捨不得把它們丟掉

這些卡牌以實體的形式保留著我一部份的童年,以及對阿公的記憶

以前是真的很喜歡黏著阿公的吧

 

如今阿公已經不在了

打著打著眼淚也忍到極限了

懷舊的同時竟不禁緬懷起逝去的童年與親人

學會面對失去也是長大的過程中很傷痛卻也必經的一環吧

 

arrow
arrow

    竹子 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()